Флаги Прибалтики
Флаги Прибалтики
Светлана Пятахина Опубликована вчера в 22:38

"Не учишь язык — не жди тепла": что раздражает жителей Прибалтики в русских

Алексей Кутовой назвал страны Европы с предвзятым отношением к россиянам

Когда мы слышим о Европе, часто представляем себе гостеприимные города, уютные кафе и дружелюбных людей. Но что, если за этой картинкой скрывается совсем иная реальность для тех, кто переезжает туда из России?

Путешественник Алексей Кутовой поделился в своём блоге на "Дзене" историями соотечественников, которые столкнулись с неприятием и настороженностью в ряде стран.

Прибалтика: память о прошлом

По словам Кутового, в странах Балтии до сих пор ощущается тень советской эпохи. Это напрямую отражается на восприятии россиян.

Один эмигрант рассказывал, как его знакомая эстонка пожаловалась: "Русские, которые приезжают, не хотят учить наш язык".

"В Латвии похожая история. Бармен из Риги говорил, что некоторые русские открывают свои кафе и говорят только на русском, и это раздражает местных", — пояснил он.

В Литве ситуация немного мягче — здесь россиян меньше, что упрощает адаптацию. Но и здесь встречаются отказы в аренде жилья или трудоустройстве.

"Один парень из Риги делился, что ему удалось снять квартиру только через знакомых, потому что хозяева настороженно относятся к русским паспортам. Если учить местный язык и уважать традиции, отношение становится лучше, но это требует времени", — отметил путешественник.

Польша и Чехия: испытание на прочность

Проблемы с адаптацией, по словам Кутового, есть и в Польше с Чехией. Там предвзятость к россиянам хоть и не всегда выражена в открытую, но заметна в повседневных мелочах — от холодного отношения в быту до сложностей при оформлении документов.

Он подчеркивает, что неприязнь к приезжим встречается по всему миру и зачастую не связана с политикой. Однако в упомянутых странах это ощущается особенно остро.

"В целом, во многих странах в принципе не любят приезжих. Это обычное явление, которое бывает и вне политики. Но все же в перечисленных странах наблюдается именно предвзятость", — заключает автор.

Почему это важно учитывать

Адаптация за границей — это не только поиск работы или жилья, но и умение влиться в культуру, принять правила игры. Владение языком, уважение к местным традициям и готовность к диалогу значительно повышают шансы на успешную интеграцию.

Интересный факт: согласно данным Евростата, в странах Балтии процент жителей, говорящих на русском, всё ещё достаточно высок — в Латвии, например, он превышает 30%.

Однако именно вопрос принципиального изучения государственного языка часто становится камнем преткновения между приезжими и местными.

Истории, собранные Кутовым, показывают, что жизнь в другой стране — это не только новые возможности, но и серьёзные вызовы. Особенно, если прошлое и настоящее переплетаются в восприятии людей, как это происходит в Прибалтике, Польше или Чехии.

Подписывайтесь на Moneytimes.Ru

Читайте также

Туристка потратила 420 тыс. рублей на отдых с ребёнком в Геленджике вчера в 23:02

За эти деньги можно было слетать на Мальдивы дважды, но выбрали Геленджик

Российская туристка рассказала, во сколько обошёлся отпуск в Геленджике с дочерью. Итоговая сумма удивила даже опытных путешественников.

Читать полностью »
Путешественница описала жизнь в поселке Юбилейный в Пермском крае вчера в 22:45

Город-призрак на краю России: почему сюда зовут бесплатно, а уезжать не хотят

Поселок Юбилейный в Пермском крае сегодня напоминает декорации к фильму про апокалипсис. Почему сюда переезжают семьи из Перми — читайте в материале.

Читать полностью »
Почти 6 млн россиян отдохнули за границей в первом полугодии 2025 вчера в 18:25

Чемоданное настроение захлестнуло страну: россияне массово штурмуют курорты

В 2025 году россияне стали чаще отдыхать за границей. Что привело к росту выездного туризма и какие направления удерживают лидерство?

Читать полностью »
Пожар в Ялте закрыл туристические тропы на горе Ай-Петри вчера в 18:18

Огонь подбирается к тропам Ай-Петри: Крым накрыла дымная завеса

В Крыму закрыли туристические тропы на Ай-Петри — пожар в Ялтинском заповеднике осложняют жара и ветер, а потушить его пока не удаётся.

Читать полностью »
На Мальдивах поток китайских туристов превысил российский вчера в 15:15

Мальдивы по-китайски: россияне теперь туристы второго плана

Мальдивы бьют рекорды по турпотоку: Китай вышел в лидеры, Россия на втором месте. Почему этот архипелаг остаётся в числе любимых направлений?

Читать полностью »
В Ереване постояльцы четырёхзвёздочного отеля обнаружили тараканов в номере вчера в 14:09

Четыре звезды для гостей, пять — для тараканов: отдых в Ереване пошел не по плану

Яркие фото, бассейн и пальмы — за этим скрывался запах плесени, стройплощадка и неожиданные соседи. Почему поездка в Ереван всё равно удалась?

Читать полностью »
В Турции туристы стали покупать больше лекарств вместо сувениров — данные рынка вчера в 13:13

Магниты и кружки больше не нужны: у туристов в Турции новый must have

Турция остаётся любимым курортом россиян, но чемоданы уже не полны сувениров. Что сейчас выгодно везти домой и как сэкономить на покупках?

Читать полностью »
В Италии объяснили пять причин особого отношения к туристам из России вчера в 12:15

От Рима до Венеции: чем россияне покорили сердца итальянцев

Итальянцы далеко не всегда рады туристам, но к россиянам относятся особенно тепло. Почему мы — их "любимчики" и что нас сближает?

Читать полностью »