мужчина с картой
мужчина с картой
Светлана Пятахина Опубликована сегодня в 2:11

Смущение, стыд и недоумение: чего боятся местные жители, глядя на таблички

Путеводители советуют: обязательно посетите Адыгею — здесь великолепная природа, целебные источники, древние памятники и насыщенная культура.

Но когда вы окажетесь на месте, будьте готовы не только любоваться пейзажами, но и… теряться в догадках: что имели в виду авторы надписей на туристических указателях?

Именно такие ошибки недавно стали предметом обсуждения в Майкопе, столице республики. Местные жители заметили, что на табличках с описаниями достопримечательностей встречаются нелепые грамматические ошибки.

Самыми обсуждаемыми стали, например, "цех пиваваренного завода" и "детский скаладром". Эти формулировки, мягко говоря, поставили в тупик и жителей, и туристов.

Стыдно перед туристами

Когда люди впервые увидели таблички с ошибками, реакция была мгновенной: смех, удивление, а затем — раздражение.

Один из майкопчан в соцсетях иронично заметил: "Видимо, скалодром — это склад для детей, а пивоваренный завод работает по своим уникальным нормам орфографии".

Но шутки быстро сменились серьезными замечаниями. Горожане стали массово высказываться о халатном подходе властей к оформлению туристических объектов. Ведь речь не просто о табличках — это лицо города и республики.

"Такие ошибки создают ощущение, что у нас либо не умеют писать, либо никому нет до этого дела. И то, и другое — неприятно", — отмечают пользователи местных пабликов.

Почему это важно

На первый взгляд, кажется, что это — мелочь. Но в туристической сфере мелочей не бывает. Каждая деталь влияет на впечатление о месте. А когда речь идет о регионе, который стремится развивать внутренний туризм, такие ошибки недопустимы. Они подрывают доверие к качеству работы муниципальных служб и, шире — к имиджу региона.

Психологи и специалисты по туризму давно отмечают: грамотность визуальной среды напрямую влияет на восприятие места. Это особенно актуально в тех субъектах РФ, где туризм становится частью экономики.

В Адыгее этот сектор действительно важен. По данным региональных властей, количество туристов ежегодно растет. Только в прошлом году регион принял более 400 тысяч гостей. А значит, инвестиции в качество инфраструктуры — и текстовой тоже — должны идти на первом месте.

Как такие ошибки появляются?

Подобные казусы возникают, когда таблички создаются без участия профессиональных редакторов и дизайнеров. Зачастую заказ размещается на местные типографии или рекламные агентства, которые получают текст напрямую от чиновников, и не всегда проверяют его перед печатью.

При этом существует множество способов избежать подобных ситуаций. Достаточно включить в процесс хотя бы одного филолога или редактора. Или, что ещё проще, протестировать финальные макеты на фокус-группе из местных жителей.

Тем более, что подобные случаи уже происходили в других регионах России. Например, в Вологде на одной из улиц долгое время стояла табличка "ул. Космонавтовы", а в Уфе на здании было написано "Муниципальная аптека №1 Глава".

Что делать дальше?

Очевидно, что власти Адыгеи не должны игнорировать общественный резонанс. Напротив — это повод провести масштабную ревизию всей туристической инфраструктуры, особенно той её части, которая касается текстов: указателей, табличек, схем, аудиогидов.

Это не просто борьба за орфографическую чистоту. Это — уважение к туристу и к собственным жителям.

Кроме того, стоит подумать о создании постоянного механизма обратной связи: простой формы, через которую любой прохожий может сообщить об ошибке или неточности. Это позволит оперативно исправлять недочеты и вовлекать горожан в процесс создания облика региона.

Урок для всех

История с майкопскими указателями — это, пожалуй, напоминание всем регионам России: нельзя относиться к "мелочам" как к чему-то незначительному. Ошибка в одном слове способна разрушить впечатление о целом городе. А доверие — вещь хрупкая.

Как сказал один из местных активистов: "Мы хотим, чтобы наш город был достойным, чтобы не приходилось краснеть перед гостями". А значит, дело не в табличках. Дело — в отношении.

Подписывайтесь на Moneytimes.Ru

Читайте также

Сочи – Шарджа: крылья дружбы расправляются над Красным морем вчера в 21:23

Авиакомпания Air Arabia продолжает расширять свое присутствие на российском рынке, открыв новые прямые рейсы между Шарджой (ОАЭ) и Сочи.

Читать полностью »
Турецкие курорты под угрозой: борьба с огнем и тень поджога вчера в 21:07

Турецкие курорты вновь оказались в эпицентре тревожных событий.

Читать полностью »
Туризм без границ: саудиты едут в Россию, и вот что их там манит вчера в 20:55

На туристической карте мира появляются новые, яркие маршруты. С 1 октября флагманский авиаперевозчик Саудовской Аравии, Saudia, запустит прямые рейсы между Эр-Риядом и Москвой.

Читать полностью »
Русские в Мексике — как узбеки в Москве: как эмиграция ставит всё на место вчера в 20:03

Распространенный стереотип о беззаботной жизни российских эмигрантов за рубежом рухнул для одной туристки, посетившей Мексику.

Читать полностью »
Из консульства в отель: столетняя история, которая теперь стоит 2200 долларов за ночь вчера в 19:45

На живописном холме в Хакодате, Япония, бывшее российское консульство, построенное еще в 1908 году, обрело новую жизнь – в качестве элитного отеля!

Читать полностью »
Чайные листья и туристические слезы: Шри-Ланка рискует пропустить поезд в Россию вчера в 19:18

Шри-Ланка, страна чая, специй и экзотических пляжей, может столкнуться с серьезными экономическими проблемами из-за потери российского рынка.

Читать полностью »
Турки делают это перед выходом из дома каждый день: приметы, которые обещают финансовую удачу вчера в 18:47

Турция – страна ярких красок, гостеприимных людей и... необычных примет, связанных с привлечением денег.

Читать полностью »
Взлет, посадка и... повышенное газообразование? Секреты пилотов, которые вы не услышите в объявлении о рейсе вчера в 18:05

Мир авиаперелетов полон тайн, и далеко не все из них связаны с высокими технологиями и сложными навигационными системами.

Читать полностью »