Автомобиль
Автомобиль
Екатерина Тимиряева Опубликована 08.06.2025 в 9:10

Вожу по новому маршруту всех гостей — никто не верит, что такие места есть в Югре

Что общего между хантыйским этнографическим музеем, купеческими домами XIX века и мультимедийными парками нового поколения? Теперь — один туристический маршрут. В Югре появился первый автомобильный тур по Сургуту и Сургутскому району, который обещает не только удивить местных жителей, но и привлечь внимание путешественников со всей страны.

Маршрут был официально презентован. Организаторы уверены: автомобильный формат — идеальный способ познакомиться с историей, культурой и природой региона.

"Мы постарались сделать маршрут максимально разнообразным, чтобы он был интересен как семьям с детьми, так и самостоятельным туристам", — подчеркнула начальник управления инвестиций, развития предпринимательства и туризма администрации Сургута Екатерина Борисова.

Как построен маршрут

В программу включены ключевые культурные и природные достопримечательности. Стартует маршрут с Барсовой Горы — уникального археологического и природного памятника. На её склонах когда-то располагались древние поселения, а сегодня здесь можно прогуляться по туристической тропе "Человечность" — одному из самых популярных маршрутов региона.

Далее маршрут предлагает заглянуть в туристический комплекс "Валикас", где гости могут погрузиться в этнографическую атмосферу, познакомиться с традициями и бытом народов ханты и манси.

Следующий пункт — Лянторский хантыйский этнографический музей. Здесь туристов ждут экспозиции, рассказывающие о многовековой культуре коренных народов Севера. Особый акцент сделан на предметах быта, музыкальных инструментах, национальной одежде.

Маршрут не обходит вниманием и историческое наследие Сургута. В городе предусмотрены остановки у дома Фармана Салманова — известного геолога, открывшего нефтяные месторождения Западной Сибири, и дома купца Клепикова — уникального образца деревянного зодчества конца XIX века.

Завершает путешествие мультимедийный парк "Россия — моя история" — интерактивный музей нового формата, в котором классическая историческая экспозиция дополнена современными технологиями.

Почему именно автомобильный маршрут

Как отметила Екатерина Борисова, летом особенно удобно исследовать регион в собственном темпе.

"В Сургуте и Сургутском районе уже есть и пешие экскурсии, и групповые автобусные, но впереди лето — и нам кажется, что очень удобно сесть на личный автомобиль и самостоятельно, в своём темпе посетить объекты маршрута. Мы включили разные по активности места — и исторические, и культурные, и природные. Можно узнать об истории Сургутского края, познакомиться с обычаями местного населения, провести время с семьей, оздоровиться на пеших прогулках", — рассказала она.

Как поехать по маршруту

Чтобы воспользоваться новым маршрутом, не нужно покупать специальный тур или записываться заранее. Всё максимально просто: достаточно ввести в электронном справочнике 2ГИС название маршрута — "Автомобильный туристический маршрут".

Система подскажет готовый план движения по объектам, покажет время работы каждого места и информацию о записи туда, если она необходима. Такой подход делает маршрут максимально доступным для любого желающего.

Туризм в Югре: цифры и тренды

Туризм в Ханты-Мансийском автономном округе в последние годы демонстрирует стабильный рост. По данным региональных властей, в 2023 году Югру посетили более 800 тысяч туристов. При этом внутренний туризм продолжает набирать популярность: всё больше жителей России выбирают поездки по северным регионам.

Сургут — крупнейший город Югры и важный транспортный узел. Несмотря на индустриальный облик, в городе и его окрестностях сохранилось немало исторических памятников и природных зон, которые становятся все более востребованными у туристов.

Барсову Гору, к примеру, ежегодно посещают до 20 тысяч человек. Большим спросом пользуется и Лянторский хантыйский этнографический музей, где проходят регулярные фестивали и мастер-классы.

Развитие автомобильных маршрутов — одна из приоритетных задач регионального туризма. Такой формат даёт больше свободы путешественникам и помогает равномерно распределить туристический поток, снижая нагрузку на популярные объекты.

Новый маршрут — новый взгляд на регион

Для местных жителей маршрут станет отличной возможностью взглянуть на родной край под новым углом. А для гостей Югры — шансом познакомиться с уникальной культурой и историей северного региона, не теряя комфорта и гибкости в планировании поездки.

Пожалуй, это один из тех случаев, когда идея "всё интересное — рядом" обретает вполне конкретную форму. Достаточно просто сесть за руль — и открыть для себя малоизвестные, но удивительно красивые и значимые места.

Подписывайтесь на Moneytimes.Ru

Читайте также

Пожилые туристы чаще выбирают Японию и Турцию для отдыха — CNN Viagem сегодня в 18:23
Туризм нового поколения: почему зрелый возраст стал лучшим временем для открытий

Пожилые туристы всё чаще выбирают путешествия, где комфорт сочетается с культурой и природой. От Японии до Баии — вдохновляющие маршруты без возрастных границ.

Читать полностью »
Получение шенгена для россиян сейчас осложнено — эксперт по туризму Алексеев сегодня в 16:02
Шенген стал короче и дороже: стоит ли россиянам рассчитывать на новую визу

Эксперт по туризму Олег Алексеев рассказал MoneyTimes о нюансах получения шенгенской визы россиянами в этом году.

Читать полностью »
Лабиринт Хилтон стал объектом культурного туризма — Cambridge News сегодня в 14:27
Он пережил войны, штормы и века — загадочный лабиринт Хилтон до сих пор хранит свои тайны

В тихой английской деревне спрятан лабиринт, переживший века. Его создали в год восстановления монархии, и он до сих пор хранит память о прошлом.

Читать полностью »
Морозы до -39 градусов остановили рейсы в Финляндии — Finavia сегодня в 5:09
Путешествие в сказочную Лапландию обернулось испытанием, к которому никто не готов

Тысячи туристов застряли в финской Лапландии из-за рекордных морозов, которые парализовали транспорт и поставили под угрозу зимний сезон в одном из самых популярных регионов Европы.

Читать полностью »
Старообрядческие скиты Дубчеса стали точкой интереса для туризма сегодня в 1:19
Среди сибирской тайги нашли место, где время остановилось, а люди живут без связи и машин

Где-то между Алтаем и Енисеем до сих пор живут люди, отказавшиеся от современного мира. Их скиты — живое напоминание о древней России и её несломленной вере.

Читать полностью »
Частные отели на Ямайке перекрыли выход к пляжам — BBC вчера в 23:11
Остров, где море стало роскошью: почему привычный берег превратился в запретную зону

На Ямайке разгорается конфликт между туристическим бизнесом и местными жителями. Пляжи становятся частной территорией, а доступ к морю — роскошью.

Читать полностью »
Туристы назвали Кастаниани идеальным местом зимнего отдыха — Discover Epirus вчера в 22:11
В горах Греции скрыта деревня, где время исчезло, а зима делает невозможное реальностью

Затерянная в горах деревня Кастаниани хранит очарование старины. Здесь зима превращает каменные дома и узкие переулки в волшебный мир покоя и тишины, где время будто замедляется.

Читать полностью »
Британское правительство обновило правила въезда для туристов — FCDO вчера в 21:11
Британцы внезапно исключили Италию из списка любимых стран — что случилось с легендой Европы

Британское правительство исключило Италию из числа популярных туристических направлений и призвало путешественников проявлять осторожность из-за роста преступности и новых правил въезда.

Читать полностью »