Архангельская область
Архангельская область
Лаура Беллер Опубликована сегодня в 11:23

Путешественники вернулись из Архангельской области и рассказали о чуде, которое не объяснить

Экспедиция оживила северные легенды и традиции — Лаборатория сказок

Север зовёт — и я снова откликнулась. После тёплых питерских дней мой путь лежит туда, где свежий ветер, деревянные узоры и бескрайние просторы Архангельской области. Каждый раз, возвращаясь сюда, я будто открываю Россию заново, в её настоящем, неторопливом и светлом облике. Об этом сообщает проект "Лаборатория сказок Серебряного Ожерелья России".

Волшебство северных легенд

На этот раз поездка стала частью особенной экспедиции — "Лаборатории сказок Серебряного Ожерелья России". Её идея проста и вдохновляюща: оживить древние предания, скрытые в малых северных сёлах, и превратить их в живую часть современной культуры.

В этих местах, где трудно добраться и где редко ступает нога туриста, хранятся подлинные клады народной памяти — сказания вепсов, поморов и саамов, передававшиеся веками из уст в уста.

Главная цель проекта — раскрыть эти сказки заново и сделать их источником вдохновения и развития для самих жителей. Не просто рассказать историю, а показать, как через творчество и заботу можно пробудить интерес к своему краю.

Пусть туристы приезжают не ради сувениров, а чтобы услышать сказку из первых уст, увидеть места, где она родилась, и почувствовать дыхание Севера.

"Каждая деревня — как книга, где каждая страница пропитана легендой", — говорится в описании проекта.

Что делает экспедиция

Команда "Лаборатории сказок" объединяет блогеров, журналистов, краеведов и жителей северных регионов. Их объединяет одно — любовь к своему делу и желание сохранить живую память. Вместе они отправляются в экспедиции, чтобы находить и воплощать северные чудеса.

  1. Поиск сказочных символов. Каждое поселение имеет свою легенду — о духах леса, животных-хранителях, мифических героях. Экспедиция собирает эти истории, записывает рассказы старожилов и выбирает символ, который станет визитной карточкой места.
  2. Создание арт-объектов. Вместе с мастерами из дерева рождаются резные фигуры, впитавшие дыхание древних сюжетов. Их устанавливают в знаковых точках городов и деревень — так рождаются новые точки притяжения, где прошлое встречается с будущим.
  3. Иммерсивные чтения. На берегу северных рек, под шум ветра и треск костра, оживают древние истории. Актёры и местные жители читают их, превращая обычный вечер в настоящее волшебство.

"Когда слышишь голоса, рассказывающие старинные предания, кажется, будто сам становишься частью сказки", — отмечают участники экспедиции.

Сказка на экране и в сердце

Одним из ярких направлений работы стало создание коротких мультфильмов по мотивам собранных историй. Так сказки получают вторую жизнь — их могут увидеть тысячи зрителей по всей стране. Для жителей севера это настоящий повод для гордости.

Не менее важная часть проекта — обучение. Организаторы проводят семинары по социальному проектированию, делятся опытом, как развивать свой край и создавать инициативы, способные привлечь внимание туристов и инвесторов.

Это помогает сохранять традиции и даёт стимул новым поколениям оставаться в родных местах — где Белое море открывает дорогу лишь на несколько часов.

"Главное — не просто рассказать историю, а научить других продолжать её", — говорится в описании миссии экспедиции.

Новый маршрут вдохновения

В 2025 году запланировано пять таких выездов. Первый уже состоялся в Винницах Ленинградской области — там нашли следы загадочных вепсов.

Второй — в Мезени и Онеге Архангельской области, где оживают поморские сказы и песни северного ветра. А впереди осенние маршруты в Мурманскую область — Умба и Ловозеро станут следующими страницами этой живой сказочной книги.

Каждый выезд — это не просто путешествие, а соединение культуры, творчества и искренности. Здесь нет места формальности — только любовь к своему делу и желание делиться этим теплом с другими.

Похожие чувства испытывают путешественники, открывающие для себя Кий-остров в Архангельской области, где тишина и величие Русского Севера ощущаются в каждом камне.

Живой Север

Эта экспедиция ещё раз доказывает: Россия полна чудес, и многие из них — совсем рядом. Не нужно уезжать за тысячи километров, чтобы найти вдохновение.

Порой достаточно прислушаться к шороху сосен, взглянуть на деревянные узоры старых домов и услышать шёпот северных легенд. В этом и есть магия — живая, простая и настоящая.

Подписывайтесь на Moneytimes.Ru

Читайте также

Япония ввела штрафы для туристов за шум и курение — Министерство туризма вчера в 23:07
Япония внезапно изменила отношение к туристам — причина этих новых правил удивляет всех

Япония и другие страны пересматривают подход к туризму. Вместо гонки за количеством гостей — акцент на уважении, экологии и устойчивом развитии.

Читать полностью »
Туристка рассказала о каменных арт-объектах в русле реки Ольховка в Кисловодске вчера в 21:58
Не парк и не источник: новая достопримечательность Кисловодска выросла прямо из речного дна

В Кисловодске туристов удивляют каменные скульптуры в русле реки Ольховка — хрупкое искусство без клея и опор, которое меняется вместе с природой.

Читать полностью »
Отец и сын из США за полгода совершили десятки рейсов ради статуса JetBlue — Business Insider вчера в 19:07
Чемодан как дом: один авиачеллендж дал отцу и сыну бонусы авиакомпании на десятилетия

Американец потратил тысячи долларов на десятки перелётов с сыном, чтобы обеспечить им статус и привилегии авиакомпании на 25 лет.

Читать полностью »
На берегах Красноярского моря появились новые турбазы — администрация Дивногорска вчера в 17:57
Между тайгой и водой я открыл Сибирь, о существовании которой не догадываются даже местные жители

В тишине Красноярского моря скрыт залив, где скалы, пещеры и древние легенды создают свой особый мир. Добраться сюда можно только по воде, но это стоит каждого километра пути.

Читать полностью »
Туристка назвала отдых в Хургаде в декабре режимным из-за условий отеля вчера в 15:35
Египет без открыток и иллюзий: отпуск за 100 тысяч оказался строже, чем казался на фото

Отдых в Хургаде в декабре оказался строгим по режиму, но щедрым на впечатления: море, риф и честная оценка отеля без прикрас.

Читать полностью »
Организму требуется не менее трёх дней для адаптации к резкой смене климата вчера в 14:55
Перелёт прошёл легко, а дальше — сбой: климатическая встряска, к которой никто не готов

Резкая смена климата в путешествиях требует времени на адаптацию. Эксперт объяснил, почему организму нужны три дня и как пережить акклиматизацию без таблеток.

Читать полностью »
Цены на еду, напитки и услуги в Патонге на 30–50% выше средних по Пхукету — Турпром вчера в 13:21
Яркие огни и тяжёлые счета: это место стало самым дорогим выбором туристов на Пхукете

Патонг давно считается сердцем Пхукета, но именно здесь туристы чаще всего сталкиваются с неожиданно высокими расходами и пересматривают планы отдыха.

Читать полностью »
Поездка в Великий Устюг сопровождалась холодом, задержками и нехваткой сервиса вчера в 9:09
Сказка треснула на морозе: дорогой тур к Деду Морозу превратился в испытание для родителей и детей

Семейная поездка в Великий Устюг, задуманная как зимняя сказка, обернулась испытанием на холод, терпение и организационные недочёты.

Читать полностью »