Токио, Япония
Токио, Япония
Лаура Беллер Опубликована вчера в 22:37

Хотели дружбы — получили скандал: туризм стал новым полем битвы за идентичность

Туристическая инициатива властей Айти вызвала протесты из-за опасений роста миграции

Попытка японских властей сделать туризм более открытым и разнообразным неожиданно обернулась кризисом доверия. В префектуре Айти стартовала кампания по привлечению путешественников из мусульманских стран, но вместо ожидаемого одобрения власти столкнулись с резкой реакцией местных жителей. Как сообщает The Mainichi и другие региональные СМИ, проект, начавшийся 1 октября 2025 года, вызвал сотни жалоб, писем и звонков, в которых граждане обвинили администрацию в скрытом продвижении миграции под прикрытием туризма.

Туризм или скрытая политика?

Кампания проходила под лозунгом "Поделитесь очарованием Айти с мусульманами мира" и была направлена не на иностранцев, а на самих японцев. Жителям предлагалось делиться в соцсетях рекомендациями о местах, еде и достопримечательностях, подходящих для мусульман, — от халяль-ресторанов до удобных молельных комнат. За участие полагались призы, а общий бюджет проекта составил 2,65 миллиона иен.

Почему благожелательная идея вызвала такой скандал? По мнению местных социологов, многие японцы восприняли инициативу как попытку "навязать" мультикультурность. Общество, исторически однородное, с трудом воспринимает проекты, подразумевающие изменения в привычном укладе.

"Кампания имеет исключительно туристический характер и направлена на развитие международного обмена", — подчеркнули представители администрации префектуры Айти, категорически отвергая обвинения в продвижении миграционной политики.

Тем не менее объяснения чиновников не убедили жителей: страхи перед наплывом иностранцев оказались сильнее официальных аргументов.

Реакция общества и масштабы недовольства

Уже в первые две недели после старта проекта власти Айти получили сотни жалоб. Письма и звонки содержали не только возмущение, но и тревогу по поводу возможного роста нелегальной миграции, культурных конфликтов и изменений в общественном пространстве.

Что беспокоит людей на самом деле?

  • возможность роста числа мигрантов на фоне либерализации туризма;

  • опасения за сохранение японской идентичности и традиций;

  • недоверие к государственным программам, которые под видом культурного обмена могут расширять миграционные квоты.

Этот эпизод стал симптомом более глубокой проблемы — страха перед демографическими переменами. Япония стареет, экономика требует рабочей силы, а миграция воспринимается не как решение, а как угроза привычному порядку.

А были ли подобные случаи раньше? Да. В 2024 году в городе Китакюсю распространились слухи о планах внедрить школьное питание, адаптированное для мусульман, — местное управление образования вынуждено было публично опровергать эти сообщения. Подобные эпизоды демонстрируют растущую напряжённость вокруг темы культурной адаптации.

Туристический расчёт и культурные последствия

Инициатива в Айти имела чисто экономические цели. Япония стремится восстановить доковидный уровень въездного туризма и расширить присутствие на рынках Юго-Восточной Азии и Ближнего Востока. Страны с преимущественно мусульманским населением — Индонезия, Малайзия, ОАЭ - рассматриваются как приоритетные.

По данным Японской национальной туристической организации (JNTO), в 2024 году страну посетили около 670 тысяч путешественников из этих государств, а до пандемии их число превышало миллион. Потенциал очевиден, но социальный фон оказался неблагоприятным.

А что если кампания провалится окончательно? Тогда Япония рискует потерять не только туристический поток, но и репутацию страны, способной сочетать традиции с открытостью миру. С другой стороны, власти вынуждены учитывать общественные настроения, чтобы не подогревать внутренние конфликты.

"Японцы не готовы к такому виду толерантности", — отмечают эксперты, анализируя тональность обращений в органы власти.

Парадокс в том, что кампания, задуманная как инструмент культурного обмена, обнажила растущий разрыв между государственными стратегиями и общественным восприятием глобализации.

Ошибка восприятия и альтернатива диалогу

Ошибка организаторов заключалась не в самой идее, а в отсутствии диалога с населением. Людей поставили перед фактом запуска проекта, не объяснив, как именно он повлияет на их жизнь и почему адаптация к туристам из других культур не означает миграционную экспансию.

Последствием стала волна недоверия и сопротивления. Альтернатива очевидна: вовлекать местные сообщества в процесс разработки подобных инициатив, объяснять выгоды и устранять страхи заранее. Так действуют, например, в Сингапуре и Южной Корее, где аналогичные программы сопровождались общественными слушаниями и образовательными кампаниями.

Можно ли исправить ситуацию в Айти? Власти заявляют, что готовы скорректировать коммуникационную стратегию, но от самой идеи отказываться не собираются. Если проект удастся перезапустить в более прозрачной форме, он может стать примером того, как экономические интересы можно сочетать с уважением к культурной чувствительности населения.

Япония между традицией и глобализацией

Случай в Айти стал лакмусовой бумажкой для всей страны. Он показал, насколько сложно Японии найти баланс между сохранением культурной самобытности и необходимостью открытости миру. Туризм — важный источник дохода, особенно на фоне сокращения населения и внутреннего спроса, но попытки модернизировать его сталкиваются с барьером недоверия.

А что если подобные кампании будут повторяться? Тогда обществу придётся пройти через постепенное привыкание к новому формату глобального взаимодействия. Иначе Япония рискует остаться в изоляции, в то время как её соседи активно развивают мультикультурный туризм.

Для властей этот скандал — напоминание: культурная политика требует не лозунгов, а участия людей. Толерантность нельзя ввести административным указом — она формируется через понимание и доверие.

Подписывайтесь на Moneytimes.Ru

Читайте также

Нарушение правил провоза ручной клади может обернуться задержками на досмотре вчера в 23:20
Лайфхак для путешественников: как не переплачивать за перевес ручной клади, но взять всё необходимое

Как избежать штрафов и задержек в аэропорту. Руководство по нормам провоза ручной клади, списки разрешённых и запрещённых вещей, а также практические советы.

Читать полностью »
Сортировка мусора в Германии: опыт россиянки, которая не верила в это до поездки вчера в 22:18
Как немцы поддерживают чистоту с помощью штрафов: секрет, о котором не говорят в России

Российская туристка рассказала о быте в Германии, удивившем ее привычками чистоты, сортировкой мусора и уважением к природе.

Читать полностью »
В Роттердаме пляжи повсюду, а девушки загорают в парках и у воды вчера в 22:03
Необычные пляжи Роттердама: почему их можно найти даже в городских парках

Роттердам привлекает туристов уникальными пляжами и атмосферой, где девушки загорают в любых уголках города. Особенности отдыха и знакомства в Нидерландах.

Читать полностью »
Южнокорейский студент остался впечатлен архитектурой и фресками Пскова вчера в 21:28
Почему Псков стал открытием для туриста из Южной Кореи? Неожиданные наблюдения иностранца

Турист из Южной Кореи восхитился природной красотой и архитектурными памятниками Пскова, особенно старинными фресками в местных монастырях.

Читать полностью »
Россиянка пожаловалась на заброшенные парки и плохой сервис в Италии вчера в 21:17
Итальянская идиллия под вопросом: почему не всё так идеально, как кажется издалека

Жительница Италии рассказала о том, чего ей не хватает после переезда: проблемы с общественными пространствами, транспортом и бюрократией.

Читать полностью »
Российский блогер раскритиковал пляжи Лазурного Берега во Франции вчера в 21:05
Лазурный Берег без фильтров: что туристы видят, но не показывают в рекламе

Российский путешественник поделился разочарованием от отдыха на Лазурном Береге, описав каменистые пляжи и переполненные курорты без возможности комфортного купания.

Читать полностью »
Анталья и Аланья остаются самыми тёплыми регионами Турции в декабре — температура до +17 °C вчера в 20:23
Когда Европа мёрзнет, а в Анталии +17: зимняя Турция, где вместо снега — апельсины и шум прибоя

В декабре температура в Турции держится на уровне +15…+17 °C — южные курорты остаются тёплыми, а зима подходит для прогулок, экскурсий и СПА-отдыха.

Читать полностью »
Турция теряет часть российских туристов из-за роста цен на отели — турагенты вчера в 19:44
Хотели сэкономить — переплатили: раннее бронирование перестало работать в Турции

Турецкие отели повышают цены и подрывают доверие к раннему бронированию: турагентства фиксируют отток россиян в Египет, ОАЭ и Таиланд.

Читать полностью »